日越通訳 商談会、セミナー、司会者 一日単位

Event fee (USD): 150
Listing language: Japanese
Interpretation languages:
English
Vietnamese
Japanese
Chinese
Korean
Thai
Indonesian
Spanish
Russian
French
Brazilian Portuguese
Arabic
Hindi
Other
Interpretation types:
Tour guide
PG
Booth attendance
Exhibition visit
Factory visit
General business meeting
High-level business meeting
M&A negotiation
Consecutive-interpretation seminar
MC
Cabin (1 of 2 persons)
Cabin (1 person covers all)
Presence:
On-site interpretation
Remote interpretation
Educational experience: 2009年 ベトナム外交学院入学 2013年 同大学卒業
Work experience: 2013年~2016年 大和ハウスベトナムの技術専門家;2016年~現在:情報技術日系会社の翻訳・通訳者
List of past interpretation jobs: 商談会、工場訪問など
Specialized industries: 構築、商業、情報技術
Interpreter age: 26
Interpreter gender: Female
Interpreter nationality: Vietnamese
JLPT level of interpreter: N1/1kyu
Years of interpretation experience: 1
Years lived in foreign countries where interpretation language is used: 0.5
Hobby: ヨーガ、絵画、旅行
Videos: https://youtu.be/Q8SliVwcS18

こんにちは。フリーランスの通訳者のチーと申します。

ベトナム外交学院で国際経済を専攻しました。日系企業にて、合計4年間勤務する経験があります。

現在、日系企業のIT業界で翻訳者・通訳者の仕事をしています。時間が空いてる間にフリーランスの通訳をしています。

専門業界は、経済、商業、IT、構築です。

Public discussion (0)

You must log in to send a new comment.