日越通訳、一日、観光ガイド・展示会アテンド

Event fee (USD): 80
Listing language: Japanese
Interpretation languages:
English
Vietnamese
Japanese
Chinese
Korean
Thai
Indonesian
Spanish
Russian
French
Brazilian Portuguese
Arabic
Hindi
Other
Interpretation types:
Tour guide
PG
Booth attendance
Exhibition visit
Factory visit
Escort
General business meeting
High-level business meeting
Police
Court
Medical
M&A negotiation
Consecutive-interpretation seminar
MC
Real-time (1 of 2 persons)
Real-time (1 person covers all)
Presence:
On-site interpretation
Remote interpretation
Educational experience: ホーチミン市銀行大学
Work experience: 日系企業にて勤務
Specialized industries: 銀行、金融
Interpreter age: 23
Interpreter gender: Female
Interpreter nationality: Vietnamese
JLPT level of interpreter: N3
Years of interpretation experience: 1
Years lived in foreign countries where interpretation language is used: 0.0
Hobby: 旅行、本
Videos: https://youtu.be/Gheh4hRjGII

こんにちは、Nhu (ニュ)です。 2016年に銀行大学の銀行金融部を卒業してから、日本企業に就職しました。趣味 は読書と旅行です。 日本の教師からベトナムの学生にレッスンの内容を解釈してあげたのをきっかけに、通訳者になりたいと思っていました。今まで一年間経験があります。 通訳種類は観光ガイド、 ブースのアテンド、 展示会の見学がいいです。 だから、クライアントと協力する機会があることを願っています。

Public discussion (0)

You must log in to send a new comment.