IT分野の日英逐次通訳(3日間)

รายชื่อภาษา: ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่แปล:
ภาษาอังกฤษ
ภาษาเวียดนาม
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาจีน
ภาษาเกาหลี
ภาษาไทย
ภาษาอินโดนีเซีย
ภาษาสเปน
ภาษารัสเซีย
ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาโปรตุเกสบราซิล
ภาษาอารบิก
ภาษาฮินดี
อื่น ๆ
ประเภทการแปล:
มัคคุเทศก์
PG
ผู้เข้าร่วมบูธ
เยี่ยมชมนิทรรศการ
เยี่ยมชมโรงงาน
Escort
การประชุมทางธุรกิจทั่วไป
ประชุมระดับสูง
ตำรวจ
ศาล
ทางการแพทย์
ต่อรอง M&A
สัมมนาเชิงการแปลตัดย่อหน้า
MC
แปล real-time (2 คนเปลี่ยนกัน)
แปล real-time (1 คนแปลทั้งหมด)
การมี:
การแปลในสถานที่
การแปลระยะไกล
งานของอีเวนท์ : IT会社
วันที่เริ่มอีเว้นท์: Mar 7, 2018
เวลาเริ่มต้นของเหตุการณ์: 8時
วันที่จบอีเว้นท์: Mar 9, 2018
เวลาสิ้นสุดเหตุการณ์: 17時
งบประมาณรวมของอีเว้นท์ (USD): 900
ล่ามสามารถแลกเปลี่ยนนามบัตรกับกิจการที่เกี่ยวข้องหรือไม่?: ไม่

.仕事内容:IT会社内部の監査についての日英、英日通訳。簡単なIT用語は必要となるが、一般的に誰もが知っている程度で難しい用語は必要ではない。IT分野の基礎知識があればOK。

.要求:通訳言語のどちらか(日本語か英語)が母語、どちらとも母語ではない場合、日本語能力 N1、英語能力 IELTS 8以上、またはTOEIC 800以上。

Public discussion (0)

You must log in to send a new comment.