全国飛び回る日越通訳フリランス・グェンガン

Về người dùng này

Phiên Dịch Viên
1987
35
Nữ
Tiếng Việt, Tiếng Nhật
Trực gian hàng, Tham quan triển lãm, Tham quan nhà máy, Tháp tùng, Họp thông thường, Họp cấp cao, Đàm phán, M&A, Y tế, Hội thảo dịch cắt đoạn, MC, Đồng thời (1 trong 2 người), Đồng thời (1 người dịch toàn bộ)
Tốt nghiệp đại học Nhật Bản
Làm công ty Nhật 2,5 năm + 9năm phiên dịch tự do

商談、会議、技術、パーティ、トークショーなど、様々な分野を遂時通訳、MCから同時通訳まで経験あり。顧客:KOMORIコーポレーション(ベトナム国家紙幣印刷)、Canonあらえる研修、VCCI (VIET NAM & IWAKI GROUP Business Meeting)、村上社とベトナム建築大学、佐賀県名物PR商談、Hollywoodoneカジノ商談、ミーティング、オープンニング,Hue Foods 酒工場会計監査、福岡県&ランソン地域訪問、JETRO大阪と大阪企業団体がベトナム視察、ベトナム外国投資庁訪問、TBSテレビ局のコーディネーター、福岡県とベトナム環境局「ゴミ処理プロジェクト」、。。。

通訳
N1/1kyu
9.0
10.0

youtu.be/mZARw-1xjfE

Về bài đăng này

400
Tiếng Nhật
Tiếng Việt, Tiếng Nhật
MC, Đồng thời (1 người dịch hết)
Phiên dịch tại chỗ

10年間半日本滞在経験あり。その中に2年間半日本企業勤め。その後、6年間日本語通訳フリーランスとして働く。心がけていること:プロ通訳者とは言語は一生研究し、成長させるのは当たり前。それよりお客様が求めて結果は何かを理解し、どう伝えれば達成できるか常に考えるべきこと。

Thảo luận công khai (0)

Bạn phải đăng nhập để gửi bình luận mới.