JP-EN (business matching, factory visit etc) (8 hours)

Об этом пользователь

Interpreter
1985
Женщина
Английский, Вьетнамский, Японский
Посещение стойки, Посещение выставки, Посещение фабрики, Общая деловая встреча, Последовательный перевод на семинаре
■2003/9-2008/5, Ho Chi Minh, HUFLIT, Bachelor, Japanese ■2012/9-2015/10, Ho Chi Minh, University of Economic, Bachelor, Business Management (Import Export Trading)
■2008/3-2012/8, Binh Duong, Nitto Denko, Quality Assurance, Control the system base on ISO's requirement, kaizen. ■2013/1-now, Ho Chi Minh, SMC SUMMIT, Sales Admin, Make quotation, contract, customer care in steel business

business matching, member council meeting, market survey, factory visit, etc

Garment, steel product trading, quality assurance
8.0
0.0

Об этом список

300
Английский
английский, Японский
Посещение стойки, Посещение выставки, Посещение фабрики, Общая деловая встреча, Последовательный перевод на семинаре
Перевод на месте, Дистанционный перевод

Dear customer. My name is Vy and I'm 32 years old. I studied Japanese at HUFLIT (HCMC) and business management (import export trading) at UEH (HCMC). I've worked for over 8 years in Japanese company. Sometimes i join some freelance interpreter such as food business matching, factory visit, market survey to widen my knowlegde about other fields. i haven't taken any International English procifiency yet but i use English daily in current company due to customer is foreigner. i would love to have chance to cooperate with you and your company.

Комментарии (0)

Вы должны войти для отправки комментария.