日本語・ベトナム語の短期付添(夕食等)

Об этом пользователь

Interpreter
34
Мужчина
Вьетнамский, Японский
Посещение стойки, Посещение выставки, Посещение фабрики, эскорт, Общая деловая встреча, Деловая встреча на высоком уровне, М&A переговоры, полиция, медицинский , Последовательный перевод на семинаре, Ведущий/ая, Синхронный (1 из 2 человек)
N1/1kyu
11.0
4.0

Об этом список

50
Японский
вьетнамский, Японский
Общая деловая встреча
Перевод на месте, Дистанционный перевод

価格より品質重視


製造業からIT・電気電子・視察・商談、それから観光等色々な分野の翻訳・通訳を経験して参りました。


案件の内容から満足いただけるかどうか相談させてください。お客様第一の理念で、自分のブランドも崩せず、別の通翻訳者へご紹介させていただくこともありますので、予めご了承ください。


★こちらは3時間程度の食事会の見積もりになります。お相手方によるマナー注意等繊細な心掛けを尽力いたしますので、案件内容により価格の変動することがあります。お気軽にお問い合わせください。


よろしくお願いいたします。

Комментарии (0)

Вы должны войти для отправки комментария.