ハイフォンでの研修逐次通訳

حول هذه القائمة

اليابانية
الفيتنامية, اليابانية
ندوة التوالي، تفسير
في الموقع تفسير
研修担当日本人首席講師
日系大手製造会社ベトナム人管理職
日系製造業社内ベトナム人マネージャー研修
12
نوف 28, 2018
9:00
نوف 29, 2018
17:00
350
نعم فعلا

長期契約希望(原則毎月ハノイ、2か月毎にハイフォンで、セミナー通訳有り)。

تعليقات (1)

Mien

سنوات ‎6‎ قبل

Satoshi様

はじめまして、グエン チ ミエンと申します。通訳者募集情報を拝見させて頂き、ご連絡差し上げました。自己紹介は下記です。。

日本に12年間住んでおり、先月ベトナムに帰国しました。日本で4年間大学入学後、日本での大手運送会社に8年間勤務しました。仕事の経験としては人事総務課、人材育成課、法人営業、現場リーダー、個人顧客対応などを担当しました。

日越翻訳経験:日本風の子育て、離乳食、食道ガンとその治療方法、人間ドッの健診報告書など。

日越通訳経験:2018年6月:離乳食に関するセミナー、2018年8月:社会人育成、通信教育、改善などのテーマでビジネス商談の通訳を担当しました。


今後、フリーランス通訳者として活躍する予定です。さとし様が募集する条件にはお手伝いできると思いご連絡差し上げました。さとし様からのご連絡をお待ちしております。

どうぞよろしくお願い致します。

 グエン チ ミエン

يجب عليك تسجيل الدخول لإرسال تعليق جديد