ホーチミン市での日越通訳者

This listing doesn't have a description
Event fee (USD): 100
Listing language: Japanese
Interpretation languages:
English
Vietnamese
Japanese
Chinese
Korean
Thai
Indonesian
Spanish
Russian
French
Brazilian Portuguese
Arabic
Hindi
Other
Interpretation types:
Tour guide
PG
Booth attendance
Exhibition visit
Factory visit
Escort
General business meeting
High-level business meeting
Police
Court
Medical
M&A negotiation
Consecutive-interpretation seminar
MC
Real-time (1 of 2 persons)
Real-time (1 person covers all)
Presence:
On-site interpretation
Remote interpretation
Educational experience: 日本で日本語学校1年、大学4年(大阪産業大学卒業)勉強しました。
Work experience: 日本で日本企業に4年間で働いてきました。
List of past interpretation jobs: +VCCIとJETRO主催イベント:商談会 +人材派遣企業:エンジニア・技能実習生と雇用主の話を通訳し、技術に関する資料を翻訳しました。 +ベトナム地方の行政機関:投資促進の面会など +セミナー:人材教育の研修会、ベトナム建設経営者サロン、静脈産業とリサイクルビジネスのセミナー、メコンデルタの農業に投資促進、EGAビジネスカンファレンス。 +カンファレンスに関するプレスリリース +企業のビジネスマッチング、国内各地方の投資促進セミナ・ビジネスカンファレンスーの日本要人のアテンド。 +日本の人気がある俳優・歌手のアテンド, ベトナム・カントー市にて映画の記者発表の通訳。 +その他:市場視察、企業訪問など
Interpreter age: 29
Interpreter gender: Female
Interpreter nationality: Vietnamese
JLPT level of interpreter: N2/2kyu
Years of interpretation experience: 6
Years lived in foreign countries where interpretation language is used: 9.0

Public discussion (0)

You must log in to send a new comment.