Thu hien_daily interpreter

About this user

Interpreter
1990
33
Female
English, Vietnamese, Japanese
Tour guide, PG, Booth attendance, Exhibition visit, Factory visit, General business meeting
Master of Business Administration (MBA)
環境(廃棄物処理又は水処理)の業界に3年間セールスとマーケティングの経験と1年間半実習生に日本語教師と面接通訳と人事総務課の1年間経験

1. MC of 1st Event KOI fish in Hochiminh City  

(日本鯉第一回イベントのMC)

2. Event of Tottori Food and Wine in Hochiminh City

(鳥取県のお酒と食品イベント)

3. Event of Waste treatment Technology of Holcim Vietnam

(廃棄物処理技術のイベントのMC)

4. Vietnamese Trainees to Japan (1 years experience and now once per 2 months) 

(技術実習生の面接会(1年の経験、現在2か月1回行く)

5. Crocodiles bag/ Buffalo horn handmade products exportingー business meeting (once per 2 months)

(ワニ財布とかばん又は水牛角の商品輸出についての打ち合わせ(2か月1回行く)

6. Fake flower brooches exportingー business meeting (once per 2 months)

(造花のコサージュ輸出についての打ち合わせ(2か月1回)

7. Water treatment and bottled water factory setup (once per month)

(水処理と水ペットボトル工場セットアップ(1か月1回)

8. Carton box exporting ーbusiness meeting (once per 6 months)

(段ボールと紙箱輸出についての打ち合わせ(年2回)

9. Canvas bag exporting business meeting (once per 2 months)

(布バッグ輸出についての打ち合わせ(2か月1回)

(ホーチミン市のシティーツアーのツアーガイド(約年10回)

環境
N2/2kyu
850
6.0
7.0
1.0

About this listing

100
Japanese
English, Vietnamese , Japanese
Tour guide, PG, Booth attendance, Exhibition visit, Factory visit, General business meeting
On-site interpretation, Remote interpretation

Public discussion (1)

Sakamoto

5 years ago

HIENさんこんばんは。

突然ですが、明日11月22日10:30-15:00と23日10:30-15:00で日本語とベトナム語の通訳をおねがいできませんか?

You must log in to send a new comment.