日本語・ベトナム語通訳(同時通訳助手、一日)

About this user

Interpreter
34
Male
Vietnamese, Japanese
Booth attendance, Exhibition visit, Factory visit, Escort, General business meeting, High-level business meeting, M&A negotiation, Police, Medical, Consecutive-interpretation seminar, MC, Real-time (1 of 2 persons)
N1/1kyu
11.0
4.0

About this listing

180
Japanese
Vietnamese , Japanese
Real-time assistant
On-site interpretation, Remote interpretation
ホーチミン工科大学(BKU/HCMUT)の電気電子学部・自動制御学科卒業(2008年)
大学卒業後、ずっと日系企業勤務で日本語を離れないキャリア進路(2008~2012は日本、2013年~現在はベトナム)

専業では日本人・ベトナム人間の架け橋役割を担った経験があり、副業として市場調査・商談会・会議での同時通訳等を積極的に取組中

電気電子、自動制御、FA、IT、モノづくり、医療機器、環境、教育訓練(他分野にもチャレンジしたく、ご相談させてください)
34
Male
Vietnamese
N1/1kyu
11
4.0
旅行、読書、友達作り(楽観的です!)

価格より品質重視


製造業からIT・電気電子・視察・商談、それから観光等色々な分野の翻訳・通訳を経験して参りました。


案件の内容から満足いただけるかどうか相談させてください。お客様第一の理念で、自分のブランドも崩せず、別の通翻訳者へご紹介させていただくこともありますので、予めご了承ください。


★こちらはな多人数の首脳会談の同時通訳等ハイレベルの案件向けです。程度によって、再度見積もりいたしますので、詳細はお問い合わせください。


よろしくお願いいたします。

Public discussion (0)

You must log in to send a new comment.