英日越通訳・一般的商談・一日レート

A propos de cet utilisateur

Interpreter
1979
Femme
Vietnamien, Japonais
Présence au kiosque, Visite d'exposition, Séminaire d'interprétation consécutive, Réunion générale, Réunion de haut niveau, Négociation M&A, Police, Tribunal, Médical, Séminaire d'interprétation consécutive, MC, Interprétation simultanée (1 de 2 personnes), Interprétation simultanée (1 personne couvre tous)
ハノイ国家大学法律学科、ハノイ国家大学外国語大学日本語学科
国際技術協力機構(JICA)、在ベトナム日本大使館、国際交流基金、日本経済新聞

日越通訳の実績:日本の様々な政府機関・議員団体・埼玉県の知事・長野県の知事・元財務副大臣とベトナムの首相・国家主席・各省庁の大臣の会談、大手企業・中小企業の会議・セミナー・商談の通訳。


日英語通訳の実績:台湾・韓国・ドイツ・フランスの会社と日系会社のビジネス会議、様々なグループの国際会議等の通訳。


同時通訳の実績:日本政府機関の環境・農業・医療・IT・技術に関するセミナー、ベトナム首相の発表、市場調査デイスカッション等の同時通訳。


コンサルティングの実績:日系企業等へ関係機関とアポイントメントの取得、調査・イベント等の執行。

法律・日本語
N1/1kyu
7.0
22.0
1.0

A propos de cet annonce

250
Japonais
Anglais, Vietnamien, Japonais
Guide touristique, PG, Personnel de kiosque, Visite d'exposition, Visite d'usine, Escorte, Réunion générale, Interrogatoire de police, Visite médicale, Visite de courtoisie
Interprétation sur place, Interprétation à distance

Commentaires (0)

Vous devez vous connecter pour envoyer un nouveau commentaire.