Half day cabin interpreter

このユーザーについて

通訳者
36
女性
英語, ベトナム語
展示会の見学, 工場見学, 一般的商談, ハイレベル商談, 逐次通訳セミナー, 同時通訳 (2人の中1人), 同時通訳 (1人のみ担当)
Work experience: 12 years of experience as interpreter/translator for various organizations including USaid, World Bank, Asian Development Bank, International Finance Corporation, European Union, United Nations and companies such as McKinsey and Boston Consulting Group, etc.

Interpreting hundreds of conferences and seminars and training courses and study tours overseas over the past years.

Specialized industries: Wide range of areas: trade and investment, environment, energy, climate change, corporate governance, banking and finance, agriculture, fisheries, woodworking, garment and textile, leather and footwear, labor and social issues, state management, customs, etc.
12.0
5.0

この投稿について

400
英語
英語, ベトナム語
同時通訳 (1人のみ担当)
オンサイト通訳, リモート通訳

Experienced interpreter provides half day simultaneous interpretation in a wide range of areas.

コメント・お問い合わせ (0)

コメントを送信するには ログイン が必要です