Workshop / Seminer

このユーザーについて

通訳者
59
女性
英語, 日本語
展示会の見学, 一般的商談, 逐次通訳セミナー
Majored in English in Dokkyo University
Worked in publication importing companies for more than 20 years in total engaging in importing, distributing, and communication in English. I have also performed translation/interpretation for English↔Japanese in the following areas as well as coordination for workshops.

 Interpreted for general business meetings, excursions, workshops, lectures, private sessions of counseling/personal development, therapy, dance work, etc. Interpreted for Japanese guests and visitors including media coverage on cruise ships. Assisted clients especially in workshops, private sessions and excursions.

 Translated letters, business-related materials, marketing materials, contracts, product briefs, power points, English homepages, daily programs/safety announcements/menus on cruise ships, tour materials and created brochures.

 Coordinated for English speakers/teachers and Japanese publishers/organizers for workshops, etc.

 Supported coordination for events, sales promotions, and public relations.

 Assisted coordination for overseas marketing surveys.

Personal development
10.0
3.0

この投稿について

350
英語
英語, 日本語
展示会の見学, 一般的商談, 逐次通訳セミナー
オンサイト通訳

Hello. I am Junko. As a freelance interpreter, I have been interpreting mostly in the areas of Personal Development and related workshops, lectures, private sessions and alternative medicines, and so on. I also have a passion for job training and coaching to help people grow their possibilities into abilities, and help them find their potentialities as well.


As a company employee, I have interpreted for general business meetings, small ceremonies, etc. as part of my job in the company.


*interpretation fee is negotiable.

コメント・お問い合わせ (0)

コメントを送信するには ログイン が必要です