日越通訳

このユーザーについて

通訳者
32
女性
ベトナム語, 日本語
工場見学, 一般的商談
Graduated from Hanoi National University, the College of Foreign Language
8 years as an interpreter at Japanese company, 2 years as a teacher of Japanese

1. Worked as an interpreter at Brother Industries Ltd., Co (2 years)

2. Worked as a Japanese teacher at Nam Dinh Japanese school. (2 years)

3. Worked as an interpreter at Sumi Viet Nam Wirings system (3,5 years)

4. Worked as an interpreter for technical intern trainee in Japan (1 year)

5. Came back and working as an interpreter at Sumi Viet Nam Wirings system (2 years) (now)

Translator and Interpreter
N1/1級
None
None
10.0
1.0

この投稿について

130
日本語
ベトナム語, 日本語
ブースのアテンド, 展示会の見学, 工場見学, エスコート, 一般的商談, 事情聴取, 健康診断, 儀礼訪問
オンサイト通訳, リモート通訳

コメント・お問い合わせ (0)

コメントを送信するには ログイン が必要です