English-Chinese interpreter in Guangzhou, Shenzhen, Foshan

このユーザーについて

通訳者
24
男性
英語, 中国語
観光ガイド, ブースのアテンド, 展示会の見学, 一般的商談, M&A交渉
Bachelor of Arts in English
2 years work in Midea Group Overseas Department
household appliances
8
4.0
1.0

この投稿について

90
英語
英語, 中国語
観光ガイド, ブースのアテンド, 展示会の見学, 工場見学, 一般的商談
オンサイト通訳, リモート通訳

Hi, you can call me Karry. I majored in English during university and worked in Midea Group, a large multinational company, for more than 2 years. During my work there, I was in charge of the North America market and cooperated with customers like Walmart, Amazon, GE, Lowe's, etc. With hundreds of meetings directly with American customers and several visits to Canton Fair and IHA Chicago Fair, I always communicated with my customers in English. I believe I will be your reliable interpreter no matter it's a casual journey or a business meeting. Feel free to contact me!

コメント・お問い合わせ (0)

コメントを送信するには ログイン が必要です