[HN] English - Vietnamese Interpreter

このユーザーについて

通訳者
2001
女性
英語, ベトナム語
ブースのアテンド, 展示会の見学, 工場見学, エスコート, 一般的商談, M&A交渉, 警察, 裁判, 逐次通訳セミナー, 司会者, 同時通訳 (2人の中1人), 同時通訳 (1人のみ担当)
Honor Bachelor of UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES
I can handle well with a wide range of English accents and I am a dedicated and high performance interpreter/translator

- Translated in meetings between companies (B2B)

+ Smart Cities project: translate for companies (Vietnam and UK) getting to know each other, and finding a way to corporate

+ Uganda-Vietnam Business Summit Program: translate for Uganda and Vietnam's companies, especially in agricultural fields; assist in the conference between president of Uganda and Vice Prime Minister Vu Duc Dam.

+ India-Vietnam Business Forum

- Provided consecutive interpreting between purchasersand traders in different tech fairs (NEPCON, MTA, VIMEXPO)

- Translated during student-parent-teacher meetings to allow Vietnamese parents to participate in English-language conferences in edu fairs (AAE, EduUSA)

- Translated interviews between clients and journalists.

- Interpret at negotiations between clients and partners, and have successfully helped clients to reach mutual benefits and sign contract.

- Translated in interviews conducted by SEI x CARE VN in empowering women roles in implementing National Strategy on Climate Change.

- Cabin interpreting:

+ Interpreted at

* School's workshop with the topic of scientific research

* VSF in Phu Tho (culture, brand, marketing)

* Conference "Dissemination and guidance of the "Decree of the Government on personal data protection".

* Consultant workshop to build a profile of Da Lat city to join UNESCO's network of

creative cities

+ Assisted lecturers in cabin in some events related to finance, accounting, resources, environment, etc

7.5
4級
中級
2.0
22.0

この投稿について

150
英語
英語, ベトナム語
展示会の見学, 工場見学, エスコート, 一般的商談, ハイレベル商談, M&A交渉, 事情聴取, 審問, 儀礼訪問, 逐次通訳セミナー, 司会者
オンサイト通訳, リモート通訳

コメント・お問い合わせ (0)

コメントを送信するには ログイン が必要です