活発な通訳者

사용자 정보를 자세히 보기

통역사
30
여자
베트남어, 일본어
부스 수행, 전시회 방문, 일반 비즈니스 미팅, M&A 협상
2009年にハノイ貿易大学を卒業しました。2011年に事業創造大学院の経営管理修士課程を終了しました。
2011年から今まで日本語翻訳、通訳フリーランサーとして働いています。
経済、経営、商売商談、商売契約、労働契約、財務、課税の分野など
N1/1kyu
2.0
2.0

공고를 자세히 보기

90
일본어
베트남어, 일본어
전시회 방문, 공장 방문, 일반 비즈니스 미팅, M&A 협상
현장 통역, 원격 통역

初めまして。スアンと申します。

私はハノイ貿易大学の出身で、2009 年から2011年まで新潟で事業創造大学院大学の経営管理修士課程に留学しました。現在、工業経済技術大学において人材マネジメント科目を担当する先生傍らHa Noiを中心にフリーランサー日越翻訳、通訳者として活発に働いております。

私は明朗で、何事も前向きに考えることができます。日本語は得意です。ぜひ協力機会を頂ければ貴社のニーズを満たすために、責任をもって努力します。

なにとぞ宜しくお願い致します。

공개토론 (0)

회원님이 해야 하는 것은 로그인 새로운 댓글을 보내는 목적을 달성합니다.