日越通訳 商談会、工場訪問など、一日単位

사용자 정보를 자세히 보기

통역사
27
여자
베트남어, 일본어
부스 수행, 전시회 방문, 공장 방문, 일반 비즈니스 미팅, 순차통역 세미나
貿易大学ホーチミン市分校
連続5年間日系企業に日本人のマネージャのアシスタント兼生産管理者・マーチャンダイザーとして勤めておりました。

札幌商工会議所と北海道商工会議所連合会のホーチミン市でのバイヤー向け商談会(2017年11月20日)

専門、貿易、経済、総務、金融
N1/1kyu
5.0
0.0

공고를 자세히 보기

200
일본어
베트남어, 일본어
부스 수행, 전시회 방문, 공장 방문, 일반 비즈니스 미팅, 순차통역 세미나
현장 통역, 원격 통역

はじめまして、私はタオ(THAO) と申します。


連続5年間日系企業で働いておりました。


ホーチミン市にある繊維専門の日系会社に日本人のマネージャのアシスタント兼生産管理者・マーチャンダイザーとして勤めておりました。


専門業界は貿易、繊維、経済、総務、金融に関する通訳でございます。


通訳の形態としては一般の逐次通訳で御座います。


大学卒業以降ずっと日系企業で働いていた上で、お仕事に対する責任感とお客様や同僚との信頼関係が一番大事なのはよく理解できまして、いつも意識しております。


以上、何卒、宜しくお願い致します。

공개토론 (0)

회원님이 해야 하는 것은 로그인 새로운 댓글을 보내는 목적을 달성합니다.