Đồng hành tiếng Nhật - tiếng Việt thời gian ngắn (ăn tối...)

Event fee (USD): 50
Listing language: Vietnamese
Interpretation languages:
English
Vietnamese
Japanese
Chinese
Korean
Thai
Indonesian
Spanish
Russian
French
Brazilian Portuguese
Arabic
Hindi
Other
Interpretation types:
Tour guide
PG
Booth attendance
Exhibition visit
Factory visit
General business meeting
High-level business meeting
M&A negotiation
Consecutive-interpretation seminar
MC
Cabin (1 of 2 persons)
Cabin (1 person covers all)
Presence:
On-site interpretation
Remote interpretation
Educational experience: Tốt nghiệp Khoa Điện Điện Tử - Ngành Điều Khiển Tự Động của Trường Đại Học Bách Khoa TpHCM (BKU/HCMUT) năm 2008
Work experience: Liên tục sử dụng tiếng Nhật làm việc tại công ty Nhật từ sau khi tốt nghiệp đại học (ở Nhật năm 2008-2012, ở Việt Nam từ năm 2013 đến nay)
List of past interpretation jobs: Về công việc chính, có nhiều kinh nghiệm đóng vai trò cầu nối giữa người Nhật và người Việt. Về công việc phụ, đang tích cực làm tự do biên phiên dịch cho dự án khảo sát thị trường, thương thảo, hội nghị...
Specialized industries: Điện điện tử, điều khiển tự động, FA, IT, sản xuất, thiết bị y tế, môi trường, huấn luyện đào tạo (luôn mong muốn được thử sức ở lĩnh vực mới)
Interpreter age: 32
Interpreter gender: Male
Interpreter nationality: Vietnamese
JLPT level of interpreter: N1/1kyu
Years of interpretation experience: 9
Years lived in foreign countries where interpretation language is used: 4.0
Hobby: Du lịch, đọc sách, giao lưu kết bạn (luôn lạc quan yêu đời!)
Videos: https://youtu.be/UmW3aEDDAgk

"Chất lượng hơn giá cả"

Có kinh nghiệm ở nhiều lĩnh vực, từ sản xuất, IT, điện điện tử, khảo sát, thương thảo... đến du lịch tham quan...

Hãy cùng thảo luận xem tôi có đủ năng lực cho dự án hay không. Trên tinh thần "khách hàng là thượng đế", đồng thời để giữ vững thương hiệu của bản thân, cũng có trường hợp tôi sẽ rút lui và giới thiệu cho bạn biên phiên dịch khác phù hợp hơn.

*) Đây là báo giá tượng trưng cho trường hợp ăn tối với thời gian 3h. Tùy vào đối tác mà lễ nghi sẽ khác nhau và tôi luôn tận lực để vừa lòng khách hàng, nên giá có thể thay đổi cho từng trường hợp. Hãy liên hệ để chúng ta cùng thảo luận nhé.

Mong có cơ hội được hợp tác với quý khách hàng.

Public discussion (0)

You must log in to send a new comment.