IT専門の通訳.IT関係の会議の通訳

Fee to pay at event (USD): 120
Listing language: Japanese
Interpretation languages:
English
Vietnamese
Japanese
Chinese
Korean
Thai
Indonesian
Spanish
Russian
French
Brazilian Portuguese
Arabic
Hindi
Other
Interpretation types:
Tour guide
PG
Booth attendance
Exhibition visit
Factory visit
Escort
General business meeting
High-level business meeting
M&A negotiation
Police interrogation
Court hearing
Medical visit
Courtesy visit
Consecutive-interpretation seminar
MC
Real-time (1 of 2 persons)
Real-time (1 person covers all)
Real-time assistant
Presence:
On-site interpretation
Remote interpretation
Educational experience: 2005-2009年 ベトナム・ホーチミン市 ホーチミン工業大学電気電子学部        2009-2011年 ベトナム・ホーチミン市 ドンズー日本語学校 2011-2012年 日本・大阪市 エール学園(日本語学校 )            2012-2015年 群馬大学大学院機械知能システム理工学府専攻修士課程  
Work experience: 2015-2016年 株式会社 ソファード ソフトウェア開発部  2016-2017年  株式会社 ケネス システム開発事業部
List of past interpretation jobs: 商談会 経営者会議 市場調査
Specialized industries: システム開発
Interpreter age: 30
Interpreter gender: Male
Interpreter nationality: Vietnamese
Years of interpretation experience: 3.0
Years lived in foreign countries where interpretation language is used: 7.0

Public discussion (2)

Removed user

2 years ago

資料を送りたいです。連絡先教えて欲しいです。お手数ですが宜しくお願い致します。

masatatsu

1 years ago

5月18日(金)半日、工場訪問時、通訳ができる方を探しています。宜しくお願いします。

You must log in to send a new comment.