Japanese - Vietnamese Interpreration - Full day

Fee to pay at event (USD): 100
Listing language: Japanese
Interpretation languages:
English
Vietnamese
Japanese
Chinese
Korean
Thai
Indonesian
Spanish
Russian
French
Brazilian Portuguese
Arabic
Hindi
Other
Interpretation types:
Tour guide
PG
Booth attendance
Exhibition visit
Factory visit
Escort
General business meeting
High-level business meeting
M&A negotiation
Police interrogation
Court hearing
Medical visit
Courtesy visit
Consecutive-interpretation seminar
MC
Real-time (1 of 2 persons)
Real-time (1 person covers all)
Real-time assistant
Presence:
On-site interpretation
Remote interpretation
Educational experience: ベトナム国立ダラット大学国際学部 • 日本学科
Work experience: ミニストップ会社に日本人開発本部長アシスタント兼日本語通訳
List of past interpretation jobs: 業務内容:  不動産、建設、営業、ITシステム、経理部、契約書などについて日本語を  賃貸契約書をチェック、作成  物件を探す、家主にコンタクト、交渉  フランチャイズを研究、フランチャイジにコンタクト  部長に代わり、仕事を解決  部長と一緒にサプライヤに打ち合わせ  店舗に社長と一緒に巡回 2、他のプロジェクト:  HAI DUONG省について紹介雑誌翻訳、メニュー、賃貸契約書翻訳、店舗レイ  日本レストランのオナーとベトナム人家主の間の賃貸条件交渉通訳  ホーチミン市の不動産について日本人に調査案内  ハノイ文化について文化翻訳 3. 在ダラット市フラワーフェスティバルに於ける日本メロンの販売兼日本語通訳
Specialized industries: 日本語
Interpreter age: 24
Interpreter gender: Female
Interpreter nationality: Vietnamese
JLPT level of interpreter: N2/2kyu
Years of interpretation experience: 3
Years lived in foreign countries where interpretation language is used: 0.0
Hobby: コミュニケーション

私の短所は、自分の主張を強く言い過ぎてしまう点です。私はどのような仕事でも納


得するまで自分で調べ、そして綿密な計画を立ててから、行動します。一人の仕事なら問


題ないのですが、チームで仕事をすると、自分の主張ばかり強く言い過ぎてしまい失敗す


ることが何度かありました。しかし今ではその失敗を活かして、チームの他のメンバーか


らのアドバイスも聞き入れて、協調性を持ち、仕事を進めることができるようになりまし


た。

Public discussion (1)

Yuya

1 month ago

こんにちは。2020年2月上旬から2ヶ月間、我々の美容関連ビジネスの社内研修があります。そこでの日本語とベトナム語での通訳を探しています。興味があればご連絡ください。よろしくお願い致します。


岡本

You must log in to send a new comment.