日越通訳, 展示会

ค่าธรรมเนียมการจัดกิจกรรม (USD): 100
รายชื่อภาษา: ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่แปล:
ภาษาอังกฤษ
ภาษาเวียดนาม
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาจีน
ภาษาเกาหลี
ภาษาไทย
ภาษาอินโดนีเซีย
ภาษาสเปน
ภาษารัสเซีย
ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาโปรตุเกสบราซิล
ภาษาอารบิก
ภาษาฮินดี
อื่น ๆ
ประเภทการแปล:
มัคคุเทศก์
PG
ผู้เข้าร่วมบูธ
เยี่ยมชมนิทรรศการ
เยี่ยมชมโรงงาน
พ่ีเลี้ยง
การประชุมทางธุรกิจทั่วไป
ประชุมระดับสูง
ตำรวจ
ศาล
ทางการแพทย์
ต่อรอง M&A
สัมมนาเชิงการแปลตัดย่อหน้า
MC
แปล real-time (2 คนเปลี่ยนกัน)
แปล real-time (1 คนแปลทั้งหมด)
การมี:
การแปลในสถานที่
การแปลระยะไกล
ประสบการณ์การศึกษา: バリアブンタウ大学で日本語学校4年間を卒業してから、関西国際センターへ短期留学をしました。
ประสบการณ์การทำงาน: 2011年に大学を卒業してから、日系企業で6年間通訳・翻訳の仕事を担当しています。現在、日本市場向け食品会社で仕事をしています。
รายชื่อของงานแปลในอดีตที่ผ่านมา: 山九株式会社: 機械メンテナンス通訳 新潟県長岡市小国工場に製造業通訳 日本企業客様に食品紹介セミナー通訳 投資契約通訳・翻訳の経験・旅行ガイド経験
อายุล่าม: 30
เพศล่าม: ผู้หญิง
สัญชาติของล่าม: เวียดนาม
ระดับ JLPT ของล่าม: N3
จำนวนปีของประสบการณ์แปล: 6
จำนวนปีที่ล่ามอาศัยอยู่ในประเทศที่มีการแปลภาษา: 1.0
งานอดิเรก: 旅行・山登り
วิดีโอ: https://youtu.be/DsqLO57zVao

Public discussion (0)

You must log in to send a new comment.