一般商务会议, 高级商务会议, 交替传译研讨会, 同声传译（2人之1）, 同声传译 （1人全包）
Bachelor of Economics, graduated from Hanoi Foreign Trade University
16 years of experience. On average, i provide interpretation services for about 300 workshops per year, 3 workshop per week, mostly simultaneous interpretation.
Detail CV will be provided upon request.
Frequent client included World Bank, IFC, UNODC, Unicef, ADB, JICA.
Social sciences, agriculture, forestry, garment & textile, climate change, NGO methodology & approach, WB related projects
同声传译（2人之1）, 同声传译 （1人全包）
This is my quotation for 1/2 day or any event over 2 hours, simultaneous interpretation, for 1 interpreter, I don't think that 1 single interpreter should covered 1/2 day event on his/her own, it is not sustainable and the quality of service for our client will not be perfect. The rate for 1/2 day cabin should be USD 400 net for a team of two interpreters. Any event less than 2 hours of work can be covered at this rate by 1 single interpreter.
你必须 登录 以发送新的评论