日本語・ベトナム語の短期付添(夕食等)

A propos de cet utilisateur

Interpreter
34
Homme
Vietnamien, Japonais
Présence au kiosque, Visite d'exposition, Séminaire d'interprétation consécutive, Escorte, Réunion générale, Réunion de haut niveau, Négociation M&A, Police, Médical, Séminaire d'interprétation consécutive, MC, Interprétation simultanée (1 de 2 personnes)
N1/1kyu
11.0
4.0

A propos de cet annonce

50
Japonais
Vietnamien, Japonais
Réunion générale
Interprétation sur place, Interprétation à distance

価格より品質重視


製造業からIT・電気電子・視察・商談、それから観光等色々な分野の翻訳・通訳を経験して参りました。


案件の内容から満足いただけるかどうか相談させてください。お客様第一の理念で、自分のブランドも崩せず、別の通翻訳者へご紹介させていただくこともありますので、予めご了承ください。


★こちらは3時間程度の食事会の見積もりになります。お相手方によるマナー注意等繊細な心掛けを尽力いたしますので、案件内容により価格の変動することがあります。お気軽にお問い合わせください。


よろしくお願いいたします。

Commentaires (0)

Vous devez vous connecter pour envoyer un nouveau commentaire.