医療機関開設に係るセミナー

Langue de l'annonce: Japonais
Langues d'interprétation:
Anglais
Vietnamien
Japonais
Chinois
Coréen
Thaïlandais
Indonésien
Espanol
Russe
Français
Portugais brésilien
Arabe
Hindi
Autre
Types d'interprétation:
Guide touristique
PG
Personnel de kiosque
Visite d'exposition
Visite d'usine
Réunion générale
Réunion de haut niveau
Négociation M&A
Séminaire d'interprétation consécutive
MC
Interprétation simultanée (1 de 2 personnes)
Interprétation simultanée (1 personne couvre tous)
Présence:
Interprétation sur place
Télé-interprétation
Le chef de votre côté: 日本の大学
Le chef de l'autre côté: ベトナムの病院
Industrie de l'événement: 医療
Nombre total de participants: 40人
Jour de début de l'évènement: 13 août 2018
Heure de début de l'évènement: 8:00
Jour de fin de l'évènement: 13 août 2018
Heure de fin de l'événement: 17:00

8/10 と 8/13 に通訳対応いただける方を探しております。

8/10はまだ内容未定なのですが、

8/13につきましては、10:00-11:30 打合せ 13:30-16:00 接遇・マナー関係の研修での通訳業務となります。

健診センターでの勤務予定者(40名程度)向けの接遇・マナー関係のセミナーとなります。

実際に通訳をいただく時間はもう少し短くなると思いますが、女性講師の発言を丁寧に通訳いただける方で、できれば女性を探したいです。実力がある方であれば男性でも

よろしいかと思います。

Commentaires (0)

Vous devez vous connecter pour envoyer un nouveau commentaire.