医療機関開設に係るセミナー

รายชื่อภาษา: ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่แปล:
ภาษาอังกฤษ
ภาษาเวียดนาม
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาจีน
ภาษาเกาหลี
ภาษาไทย
ภาษาอินโดนีเซีย
ภาษาสเปน
ภาษารัสเซีย
ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาโปรตุเกสบราซิล
ภาษาอารบิก
ภาษาฮินดี
อื่น ๆ
ประเภทการแปล:
มัคคุเทศก์
PG
ผู้เข้าร่วมบูธ
เยี่ยมชมนิทรรศการ
เยี่ยมชมโรงงาน
Escort
การประชุมทางธุรกิจทั่วไป
ประชุมระดับสูง
ตำรวจ
ศาล
ทางการแพทย์
ต่อรอง M&A
สัมมนาเชิงการแปลตัดย่อหน้า
MC
แปล real-time (2 คนเปลี่ยนกัน)
แปล real-time (1 คนแปลทั้งหมด)
การมี:
การแปลในสถานที่
การแปลระยะไกล
ผู้บริหารฝ่ายคุณ: 日本の大学
ผู้บริหาฝ่ายพาร์ทเนอร์: ベトナムの病院
งานของอีเวนท์ : 医療
จำนวนคนเข้าร่วม: 40人
วันที่เริ่มอีเว้นท์: Aug 13, 2018
เวลาเริ่มต้นของเหตุการณ์: 8:00
วันที่จบอีเว้นท์: Aug 13, 2018
เวลาสิ้นสุดเหตุการณ์: 17:00

8/10 と 8/13 に通訳対応いただける方を探しております。

8/10はまだ内容未定なのですが、

8/13につきましては、10:00-11:30 打合せ 13:30-16:00 接遇・マナー関係の研修での通訳業務となります。

健診センターでの勤務予定者(40名程度)向けの接遇・マナー関係のセミナーとなります。

実際に通訳をいただく時間はもう少し短くなると思いますが、女性講師の発言を丁寧に通訳いただける方で、できれば女性を探したいです。実力がある方であれば男性でも

よろしいかと思います。

Public discussion (0)

You must log in to send a new comment.