日本在住歴10年・N1満点の通訳者

A propos de cet utilisateur

Interpreter
1993
29
Homme
Anglais, Vietnamien, Japonais
Guide touristique, PG, Présence au kiosque, Visite d'exposition, Séminaire d'interprétation consécutive, Escorte, Réunion générale, Réunion de haut niveau, Négociation M&A, Police, Tribunal, Médical, Séminaire d'interprétation consécutive, MC, Interprétation simultanée (1 de 2 personnes), Interprétation simultanée (1 personne couvre tous)
東京外国語大学英語専攻卒/東京大学大学院中退
公務員/出版会社/フリーランス通訳・翻訳

● JICAのプロジェクトにおける通訳業務

● 入国管理局における通訳業務

● 駐日ベトナム公館の各種活動における通訳業務

● 各種商談会・産業展示会における通訳業務

● 医療現場における通訳業務

● 観光現場における通訳業務

等々…

N1/1kyu
970
12.0
10.0

A propos de cet annonce

80
Japonais
Vietnamien, Japonais
Guide touristique, PG, Personnel de kiosque, Visite d'exposition, Visite d'usine, Escorte, Réunion générale, Réunion de haut niveau, Négociation M&A, Interrogatoire de police, Audience, Visite médicale, Visite de courtoisie, Séminaire d'interprétation consécutive, MC, Interprétation simultanée (1 de 2 personnes), Interprétation simultanée (1 personne couvre tous), Assistant d'interprétation simultanée
Interprétation sur place, Interprétation à distance

日本在住歴10年・通訳歴12年のベトナム人です。東京外大卒・東大院中退。あらゆる分野の通訳・翻訳をこなせます。

Commentaires (0)

Vous devez vous connecter pour envoyer un nouveau commentaire.