Перевод на переговорах ( русский- японский) в Токио на 1 день

A propos de cet utilisateur

Interpreter
1987
36
Femme
Japonais, Russe
Guide touristique, Présence au kiosque, Visite d'exposition, Séminaire d'interprétation consécutive, Escorte, Réunion générale, Réunion de haut niveau, Négociation M&A, Police, Tribunal, Médical, Séminaire d'interprétation consécutive
5
7

■Образование


Высшее образование Университет в Токио по специальности «Русский язык».


Проходила стажировку в СПБГУ, МГУ, МГЛУ и в Институте им. А.С. Пушкина.


■Опыт работы

После окончания университета, поступила в международную компанию, специализирующуюся на производстве автозапчастей в разных точках мира.


В этой компании работала в качестве специалиста по логистике и технического переводчика для новых проектов в России.


В настоящее время работаю как фрилансер, занимаюсь переводом (устным и письменным) в разных сферах:

медицинских центрах, на переговорах, на выставках, заводе, строительстве, в госучреждениях, CМИ, сопровождение спортивных мероприятий и на экскурсий.


В последние два года переводила разные документы в госучреждениях в качестве юридического переводчика.


Также перевожу онлайн собеседования по заказу.


Принимаю заказы в любой день недели.


В настоявшее время проживаю в Токио, но готова к переезду и работе в других городах.


Всегда готова к сотрудничеству, обращайтесь, пожалуйста, в любое время.


■Сертификат

Сертификат «Медицинский переводчик русского языка» первого уровня


«Тест по русскому языку как иностранному»

третьего уровня *уровень переводчика


Государственная лицензия гид-переводчика (русский)


Сертификат «Экскурсовод»



«Тест на практическое владение английским языком» STEP Test Grade Pre-1

TOEIC 875


Сертификат «Квалификационный экзамен в торговом бизнесе» Категории С

медицина производство строительство юстиция переговоры выставка семинар
875
5.0
2.5

A propos de cet annonce

80
Japonais
Japonais, Russe
Guide touristique, Personnel de kiosque, Visite d'exposition, Visite d'usine, Escorte, Réunion générale, Réunion de haut niveau, Interrogatoire de police, Audience, Visite médicale, Visite de courtoisie, Séminaire d'interprétation consécutive
Interprétation sur place, Interprétation à distance

Если рабочий день длится 8 часов, а перерыв — 1 час


8時間労働の場合は、1時間の休憩時間をいただきます。

Сверхсрочная работа оплачивается

5 USD за каждый 30 минут.


残業代は30分毎に、5ドルになります。

Перевод с/на русский, с/на японский на переговорах, выставках, на заводах, в мед.центрах, на церемонии, экскурсиях, концертах и в других местах.


1 день 8 часов 88USD


Если вы хотите заказать перевод на полдня, посмотрите другое объявление.


ロシア語通訳 1日 8時間 88 USD

(商談、展示会、工場、医療機関、イベント通訳、観光案内など)

※半日料金は、別枠になります。


宜しくお願い致します。

Commentaires (0)

Vous devez vous connecter pour envoyer un nouveau commentaire.