Перевод на переговорах ( русский- японский) в Токио на 1 день

このユーザーについて

通訳者
1987
36
女性
日本語, ロシア
観光ガイド, ブースのアテンド, 展示会の見学, 工場見学, エスコート, 一般的商談, ハイレベル商談, M&A交渉, 警察, 裁判, 医療, 逐次通訳セミナー
5
7

■Образование


Высшее образование Университет в Токио по специальности «Русский язык».


Проходила стажировку в СПБГУ, МГУ, МГЛУ и в Институте им. А.С. Пушкина.


■Опыт работы

После окончания университета, поступила в международную компанию, специализирующуюся на производстве автозапчастей в разных точках мира.


В этой компании работала в качестве специалиста по логистике и технического переводчика для новых проектов в России.


В настоящее время работаю как фрилансер, занимаюсь переводом (устным и письменным) в разных сферах:

медицинских центрах, на переговорах, на выставках, заводе, строительстве, в госучреждениях, CМИ, сопровождение спортивных мероприятий и на экскурсий.


В последние два года переводила разные документы в госучреждениях в качестве юридического переводчика.


Также перевожу онлайн собеседования по заказу.


Принимаю заказы в любой день недели.


В настоявшее время проживаю в Токио, но готова к переезду и работе в других городах.


Всегда готова к сотрудничеству, обращайтесь, пожалуйста, в любое время.


■Сертификат

Сертификат «Медицинский переводчик русского языка» первого уровня


«Тест по русскому языку как иностранному»

третьего уровня *уровень переводчика


Государственная лицензия гид-переводчика (русский)


Сертификат «Экскурсовод»



«Тест на практическое владение английским языком» STEP Test Grade Pre-1

TOEIC 875


Сертификат «Квалификационный экзамен в торговом бизнесе» Категории С

медицина производство строительство юстиция переговоры выставка семинар
875
5.0
2.5

この投稿について

80
日本語
日本語, ロシア
観光ガイド, ブースのアテンド, 展示会の見学, 工場見学, エスコート, 一般的商談, ハイレベル商談, 事情聴取, 審問, 健康診断, 儀礼訪問, 逐次通訳セミナー
オンサイト通訳, リモート通訳

Если рабочий день длится 8 часов, а перерыв — 1 час


8時間労働の場合は、1時間の休憩時間をいただきます。

Сверхсрочная работа оплачивается

5 USD за каждый 30 минут.


残業代は30分毎に、5ドルになります。

Перевод с/на русский, с/на японский на переговорах, выставках, на заводах, в мед.центрах, на церемонии, экскурсиях, концертах и в других местах.


1 день 8 часов 88USD


Если вы хотите заказать перевод на полдня, посмотрите другое объявление.


ロシア語通訳 1日 8時間 88 USD

(商談、展示会、工場、医療機関、イベント通訳、観光案内など)

※半日料金は、別枠になります。


宜しくお願い致します。

コメント・お問い合わせ (0)

コメントを送信するには ログイン が必要です