Hạnh

Hạnh
Hạnh
Phước Kiển, Nhà Bè, Hồ Chí Minh

初めまして。ハインと申します。


現在、ホーチミンでフリーランサーとして働いております。


日本語は、ベトナムの中部にある町であるダナンの外国語大学の日本語学科で4年間専攻しました。

大学を卒業してからずっと日本語を使って仕事をしています。

他に、英語は日常会話レベルで、現在中国も勉強しています。


今まで積んできた経験や知識が少しでも皆さまのお役に立てれば幸いです。

どうぞよろしくお願いいたします。


Hello everyone.

My name is Hanh. I am a Vietnamese.

I am living in Ho Chi Minh City, Vietnam.

I got the Japanese Language Proficiency Test N1 level. Besides, I can speak a little English. And now I am studying Chinese.

Thank you and Best regards.

通訳者
35
女性
ベトナム語, 日本語
ブースのアテンド, 展示会の見学, 工場見学, エスコート, 一般的商談, ハイレベル商談, M&A交渉, 医療, 逐次通訳セミナー, 司会者, 同時通訳 (2人の中1人)
Tốt nghiệp Khoa Nhật Ngữ, Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
・2008-2011:ダナン外国語大学 日本語学科にて日本語教師として勤務 ・2011-2012:東京にあるDTP制作会社にて勤務 ・2012-2015:ホーチミン市の日系企業(医療サービス企業にて勤務) ・2015-2019:ホーチミン市の日系企業(IT企業にて勤務)

・ベトナムの民間の自動車組み立て工場にて、5Sについての研修通訳

・ベトナム都市鉄道管理委員会にて、地下鉄管理方法の通訳

・ベトナムの石油製造工場にて、5Sについての研修通訳

・ホーチミンの日系製造企業とHEPZA(ホーチミン市輸出加工区・工業団地管理委員会)との賃金規定についての会議通訳

・日系企業とHCMに拠点を置くガス会社との会議通訳、ならびに調査の同行通訳

・訪越日系企業とホーチミン市のベトナム企業とのビジネスマッチングにおける通訳

・日系整骨院による、日本人スタッフに対するフットマッサージ研修における通訳

・日本不動産鑑定協会のホーチミンでの事業における通訳

N1/1級
11.0
1.0

1 件の公開投稿

フォロー中の人はいません

1 レビュー (100% 高評価, 1/1)

どうもありがとうございました!とっても良かったです。

Vân Anh さんから以下の件でレビューいただきました Vietnamese - Japanese Interpreter 5年前.