Japanese-English, Chinese-English Interpreting

現地払料金 (USD): 1000
投稿の言語: 日本語
通訳言語:
英語
ベトナム語
日本語
中国語
韓国語
タイ語
インドネシア語
スペイン語
ロシア
フランス語
ブラジルポルトガル語
アラビア語
ヒンディー語
その他
通訳種類:
観光ガイド
キャンペーンガール
ブースのアテンド
展示会の見学
工場見学
エスコート
一般的商談
ハイレベル商談
M&A交渉
事情聴取
審問
健康診断
儀礼訪問
逐次通訳セミナー
司会者
同時通訳 (2人の中1人)
同時通訳 (1人のみ担当)
同時通訳助手
プレゼンス:
オンサイト通訳
リモート通訳
学歴: Masters degree in Conference Interpretation
職歴: 5 years free lance interpretation experience
通訳実績リスト: Recent RSI highlights: Domain Name Seminar AI/Machine Learning Solution Platform Seminar InsureTech Connect Conference Interpretation Work Highlights: The Social Innovation and Global Ethics Forum Venture Capital Seminar Corporate AI Seminar Mobile Game Regional Premier Clinical Trial Investigators Meeting Leon Panetta Lecture Series: The Affordable Health Care Act Shanghai Lingang Overseas Innovation Center Opening Ceremony Wuzhong District Pingtan Troupe of Suzhou Performance GIS Group: The Global Conference Market The 29th ACPS Annual Meeting and International Symposium
専門業界: Medical, Pharmaceutical, Finance, Accounting, Auditing, Economics, Biology, IT, Automotive
通訳者の年齢: 30
通訳者の性別: 男性
通訳者国籍: その他
通訳者のJLPTレベル: N1/1級
通訳者のHSKレベル(筆記試験): 6級
通訳経験の年数: 5
通訳言語が使われる外国での滞在年数: 3.0

Consecutive or simultaneous/real time interpretation between English and Japanese on site or remote.

コメント・お問い合わせ (0)

コメントを送信するには ログイン が必要です