English-Arabic Interpretation in Hama (full day)

このユーザーについて

通訳者
38
男性
英語, アラビア語
観光ガイド, ブースのアテンド, 展示会の見学, 工場見学, エスコート, 一般的商談, ハイレベル商談, M&A交渉, 警察, 逐次通訳セミナー
Master of Arts in Translation and Interpretation
Translation, interpretation, teaching, proofreading, editing, training

Interpreting for Contracting and construction companies in conducted business meetings, field visits to project sites, job interviews for candidates, discussions of administrative and legal terms in contracts between parties involved in projects, etc.

civil engineering, electrical engineering, legal affairs, managerial affairs, business, human resources management
990
20.0
9.0

この投稿について

200
英語
英語, アラビア語
工場見学, 事情聴取, 審問, 健康診断, 儀礼訪問, 逐次通訳セミナー
オンサイト通訳, リモート通訳

Highly skilled interpreter with technical and artistic and military background. Wide and practical experience and extensive knowledge in interpretation in many fields such as design, fine arts, AEC( architecture, engineering, construction), BIM (building information modeling), audio and video technology, hospitality, entertainment and tourism, video games (first person shooter), business administration and management, marketing and branding, physical and military training, etc.


I am capable and ready to perform remote interpretation for clients for the language pair mentioned below. Usually I ask clients to provide me with the essential details related to the service they to are inquiring to be fully prepared:


  1. Field of interpretation
  2. Meeting elements (clients, meeting place(s), estimated time)
  3. Main goals and objectives
  4. Difficulties to be encountered
  5. Main steps and station of the interpretation day

    6 . Special notes and remarks and tips

コメント・お問い合わせ (0)

コメントを送信するには ログイン が必要です