비즈니스 미팅, 전시회 또는 세미나를 위해 합리적인 비용으로 신뢰할 수 있는 통역사를 찾는 방법


Site Admin님으로 | 8월 10, 2020
이 기사를 다른 언어로 보시려면 컴퓨터의 경우는 화면 오른쪽 상단에 있는 언어 아이콘 위에 마우스를 이동하거나 스마트폰의 경우는 화면 왼쪽 상단에 있는 ☰ 버튼을 누르고 아래로 스크롤하세요. 다음으로 원하는 언어를 선택하세요.


세계 은행 보고서에 따르면 올해 세계 경제 성장률은 예상치 못한 급속히 확산된 코로나19 대유행과 이 전염병의 확산을 막기 위한 국경 폐쇄로 인해 올해 5.2 % 심각하 감소할 것이라고 한다. 이는 제2차 세계 대전 이후 최악의 경기 침체가 될 것임을 의미한다. 기업들은 또한 사업 운영을 유지하기 위해 서둘러 비용을 절감하고 있으며 이는 비즈니스 미팅, 전시회 및 세미나를 위해 합리적인 가격으로 통역사에 대한 수요가 크게 증가하고 있다.

 

시간과 비용을 최소화하면서 자격을 갖춘 후보자를 성공적으로 채용하기 위하여 통역사 모집 과정은 단순화하고 특정 방법과 경로 따라 진행해야 . 다음은 합리적인 비용으로 탁월한 통역 능력을 갖춘 통역사를 찾기 위한  우리Freelensia 가지 제안.

 

1. 행사를 계획하고 통역사에게 일찍 연락하기

회의, 전시회 또는 세미나와 같은 중요한 이벤트의 경우 주최자는 행사가 원활하게 진행되고 참가자에게 기억에 남는 경험을 제공할 있도록 미리 미리 계획해야 . 또한 주최자는 이벤트 시간에 통역 서비스 예약을 위해 통역사에게 일찍 연락해 시간을 잡아야 한다. Freelensia 경험에 따르면 경험이 많은 통역사는 보통 행사 1 개월 전에 일정을 잡는다. 러한 통역사는 능숙하고 실제 능력 수준에 비해 합리적인 가격으로 고용할 있다. 주최자가 통역사에게 연락하는 늦으면 경험이 부족한 통역자만 남았거나 능력에 비해 너무 높은 통역 비용을 지불해야 한다. 자세한 내용은 Freelensia 통역사를 고용하는 것은 비용은 얼마인가요? 기사를 참조하십시오.

 

2. 통역 유형, 언어 근무 시간 확인하기

통역 유형마다 서비스 요금이 . 예를 들어, 비즈니스 미팅 통역 전시 부스 통역료보다 비싸고 동시 통역 순차 통역보다 비싸다. 또한 언어 쌍이 다르면 가격 차이 높고 행사가 반나절이 아닌 하루 동안 진행되거나 통역사가 초과 근무를 해야 경우 통역 비용이 증가. 따라서 고객과 통역사는 이벤트가 시작되기 전에  논의하여 양측의 책임을 확인해야 . 예를 들어, 어떤 경우에는 고객이 순차 통역 사용하면 되지만 동시 통역 필요하다고 판단했다. 다른 경우에는 세미나나 워크숍이 간단하고 짧은 경우 고객이 기존 방식과 같이 대신 명의 객실 통역만 필요.

통역 유형에 대한 자세한 내용은 통역의 다양한 방식 및 종류 블로그 기사 참조하십시오.

또한 세미나, 회의 또는 전시 시간도 중요. 통역 비용, 장비 장소 대여 요금은 일반적으로 반나절 ( : 8:00-12:00 13:00-17:00) 또는 1 ( : 8:00-17:00, 1 시간 점심 시간 포함) 계산된다. 이벤트 활동을 위의 기간을 초과하지 않도록 계획하 통역사 기타 제공자가 부과할 수있는 초과 근무 (overtime)비용을 절약할 있다. 한편, 고객은 이벤트 전에 설명 회의, 브리핑 또는 리허설 시간을 미리 해야 . 통역사는 이러한 추가 근무 시간에 대해 추가 요금을 부과할 으며 심지어 통역 비용(근무 시간으로 나눈 경우)만큼 부과할 있다.

 

3. 원격 통역사 사용하기

원격 통역사는 영상 또는 전화를 통해 직접 통역하여 고객이 비즈니스 파트너와 의사 소통할 있도록 도와. 코로나바이러스 시대에 통역하기 기사에서 언급했듯이 COVID-19 유행은 기업이 화상 회의 사용하는 많은 도전과 기회를 가져왔다.

화상 회의 앱을 통해 원격 통역사를 사용하면 기업이 합리적인 가격으로 많은 잠재적 후보자와 연결할 있다.

 

구체적으로 뉴욕, 로스 앤젤레스, 시카고 (미국), 런던 (영국), 파리 (프랑스), 도쿄 (일본), 서울 (한국) 같은 대도시의 기업들은 베트남, 중국, 인도, 멕시코, 터키 개발 도상국의 통역사 연결할 있다. Freelensia 설문 조사에 따르면 기업은 위에서 언급한 개발 도상국에서 원격 통역사를 선택할 통역 비용의 30-70 % 절약할 있다. 다음 링크를 사용하여 Freelensia 플랫폼에서 언어 쌍에 대한 통역사를 저렴한 비용으로 빠르게 찾을 있다.

 

저렴한 비용으로 영어-베트남어 통역사 찾기

저렴한 비용으로 일본어-베트남어 통역사 찾기

저렴한 비용으로 한국어-베트남어 통역사 찾기

저렴한 비용으로 중국어-베트남어 통역사 찾기

저렴한 비용으로 영어-일본어 통역사 찾기

저렴한 비용으로 영어-중국어 통역사 찾기

저렴한 비용으로 영어-한국어 통역사 찾기

 

4. 중개자를 배제하고 네트워크 활용하기

Freelensia 조사 따르면 기존 통역 회사는 고객에게 통역사를 소개하는 20-30 % 수수료를 부과하고 . 때로는 통역사와 연결하기 위해 2~3개의 중개자를 통해 통역사가 실제로 받는 수수료의 150 ~ 200 % 지불해야 . 기업들이 통역 비용을 최소화하려는 경우 중개자를 최소화하는 것이 중요. 특히 고객, 파트너 내부 직원이 소개한 관계를 활용하면 기업들은 통역사를 간단하고 경제적으로 찾을 있다.

또한 Facebook LinkedIn 같은 소셜 네트워크가 업무의 필수적인 부분이 되고 있다. 중개자를 줄이고 통역사와 직접 연결하기 위해 기업은 이러한 소셜 네트워크에서 통역사를 찾을 있다. 그러나 기업은 통역 능력을 모르는 통역사와 함께 일하는 경우 서비스 품질이 보장되지 않을 있다는 점에 유의해야 . 직접 연락을 받은 통역사들  행사 종료 평가 시스템이 없기 때문에 최선을 다할 필요가 없다고 느낄 있다.

 

5. Freelensia 언제든 온라인으로 통역사를 예약하기!

전화번호: (+84) 89 933 60 85

홈페이지: https://www.freelensia.com

 

베트남, 중국, 일본 기타 국가에서 3,000 명의 회원 (영어, 일본어, 한국어, 중국어 등의 통역사 포함) 보유하고 있는 Freelensia 전시회, 비즈니스 미팅, 세미나, 컨퍼런스 등을 포함한 많은 행사에 통역사를 제공하고 있. Freelensia뛰어난 이점은 다음과 같다.

  • Freelensia 서비스 수수료는 10%이며 기존 통역 회사보다 훨씬 낮다.
  • 통역사의 통역료가 공개되고 안정적.
  • 고객은 통역사와 직접 논의하고 예전 통역 영상을 참조할 있다.
  • 고객 행사 종료 통역사를 공개적으로 평가할 있다.
  • Freelensia 온라인으로 통역사의 근무 일정 이벤트에 대한 전문 어휘 리스트 제공하며 이벤트 기간 동안 실시간 채팅을 통해 고객과 통역사를 지원.

 

Freelensia정보 페이지에서 온라인으로 통역사 예약 방법 대해 자세히 알아보고 전화번호 (+84) 89933 60 85 문의하거나 support@freelensia.com으로 이메일을 보내 서비스에 대한 상담 받으십시오.

 

관련 문서

 

면책 조항: 기사에 사용된 모든 사진은 인터넷의 다양한 출처에서 가져온 것이다.