Tran

Tran
Tran
Ho Chi Minh City

10年以上通訳の経験を積んできました。医療、法律、工業など幅広い分野に実績を持っております。通訳の質はいつも好評です。

日本に8年以上住んでいたため、語学力、ニュアンスの理解やアカデミックな表現を身につけました。

本業は翻訳であるため、様々な分野の単語が理解できます。これもまた通訳に役に立ちます。

学歴:日本の国立大学・大学院

経歴:翻訳・通訳・マーケットリサーチ(10年以上)、IT(1年)

趣味:心理学、プログラミング、翻訳ツール開発、通訳の仕事


I have more than 10 years of Japanese interpretation experience in various industries and my quality of interpretation is always highly evaluated.

My main job is translation (Japanese, English, Vietnamese), so I know many technical terms in many fields and this helps me to improve my interpretation quality.

I have studied abroad in Japan's universities and lived in Japan 8 years. My strengths are language ability, understanding of nuances and academic expressions. My hobby is psychology, programming, developing translating tools and of cause interpreting jobs.

통역사
37
남자
영어, 베트남어, 일본어
부스 수행, 전시회 방문, 공장 방문, 수행, 일반 비즈니스 미팅, 고급 비즈니스 미팅, M&A 협상, 의료, 순차통역 세미나
日本国立大学・大学院 (Japan's national universities)
ITソリューション開発・市場調査・翻訳・通訳

医療・医薬品・機械・電気・農業・商談・電子製造・食品・法律・建設・土木など

技術・工学・商談
N1/1kyu
860
10.0
8.0

2 공개 공고

팔로우 한 사람 없음

리뷰 없음