Korean-English conference interpreter based in Europe

Fee to pay at event (USD): 600
Listing language: Korean
Interpretation languages:
English
Vietnamese
Japanese
Chinese
Korean
Thai
Indonesian
Spanish
Russian
French
Brazilian Portuguese
Arabic
Hindi
Other
Interpretation types:
Tour guide
PG
Booth attendance
Exhibition visit
Factory visit
Escort
General business meeting
High-level business meeting
M&A negotiation
Police interrogation
Court hearing
Medical visit
Courtesy visit
Consecutive-interpretation seminar
MC
Real-time (1 of 2 persons)
Real-time (1 person covers all)
Real-time assistant
Presence:
On-site interpretation
Remote interpretation
Educational experience: MA in advanced interpretation and translation
Work experience: KOTRA, 1yr, Freelancing, 3yr
List of past interpretation jobs: Consecutively interpreted at a dentistry seminar whose content involved: Digital dentistry for CAD/ CAM, Coloring Technique, Preparation, Sintering, Digital protocol integration, Glazing Consecutively interpreted for dozens of Korean tourists to Acropolis, Acropolis Museum, and Islands in Greece (Archeology/History) Consecutive Interpretation for the meeting between the President of the European Chamber of Commerce in Korea (ECCK) and Director-General of MOTIE Consecutive Interpretation for the meeting between the President of the Korean-German Chamber of Commerce and Industry (KGCCI) and Director-General of MOTIE Consecutive Interpretation for the grievance resolution case between ARKEMA and Hanwha Consecutive Interpretation for the meeting between the President of Seoul Japan Club (SJC) and the Director-General of MOTIE Consecutive Interpretation for the meeting between ARKEMA and MOTIE Simultaneously interpreted the special lecture on the Middle East market given by Tae-Kyun Kwon, Former Korean Ambassador to the UAE Simultaneously interpreted the special lecture on Blockchain given by Joo-haeng Cho, General Manager of Samsung SDS Simultaneously interpreted the special lecture on the Fourth Industrial Revolution given by Mun-soo Lee of GI Consulting Simultaneously interpreted the special lecture on financial relationship between the U.S. and China given by Professor Wang-hwi Lee of Ajou University Simultaneously interpreted the special lecture on translation on finance given by Hyung-mi Lee, HR Head of Standard Chartered Bank Simultaneously interpreted the special lecture on translation on law given by attorney Do-kyung Kim
Specialized industries: Law, Medicine, Business
Interpreter age: 28
Interpreter gender: Female
Interpreter nationality: Korean
JLPT level of interpreter: N1/1kyu
Years of interpretation experience: 4
Years lived in foreign countries where interpretation language is used: 2.0

Korean-English conference interpreter based in Europe with MA in advanced interpretation and translation

Public discussion (0)

You must log in to send a new comment.