全国飛び回る日越通訳フリランス・グェンガン・グェンガン

About this user

Interpreter
32
Female
Vietnamese, Japanese
Factory visit, General business meeting, High-level business meeting, M&A negotiation, Medical, Consecutive-interpretation seminar, MC, Real-time (1 of 2 persons)
Tốt nghiệp đại học Nhật Bản
Làm công ty Nhật 2,5 năm + 6 năm phiên dịch tự do

商談、会議、技術、パーティ、トークショーなど、様々な分野を遂時通訳、MCから同時通訳まで経験あり。顧客:KOMORIコーポレーション(ベトナム国家紙幣印刷)、Canonあらえる研修、VCCI (VIET NAM & IWAKI GROUP Business Meeting)、村上社とベトナム建築大学、佐賀県名物PR商談、Hollywoodoneカジノ商談、ミーティング、オープンニング,Hue Foods 酒工場会計監査、福岡県&ランソン地域訪問、JETRO大阪と大阪企業団体がベトナム視察、ベトナム外国投資庁訪問、TBSテレビ局のコーディネーター、福岡県とベトナム環境局「ゴミ処理プロジェクト」、。。。

通訳
N1/1kyu
6.0
10.0

youtu.be/mZARw-1xjfE

About this listing

300
Japanese
Vietnamese , Japanese
Consecutive-interpretation seminar
On-site interpretation

10年間半日本滞在経験あり。その中に2年間半日本企業勤め。その後、5年間日本語通訳フリーランスとして働く。心がけていること:プロ通訳者とは言語は一生研究し、成長させるのは当たり前。それよりお客様が求めて結果は何かを理解し、どう伝えれば達成できるか常に考えるべきだ。

Public discussion (0)

You must log in to send a new comment.