EN - VI consecutive remote interpreter (Half day rate)

About this user

English, Vietnamese, Japanese
Booth attendance, Exhibition visit, Factory visit, General business meeting, Consecutive-interpretation seminar
■2003/9-2008/5, Ho Chi Minh, HUFLIT, Bachelor, Japanese ■2012/9-2015/10, Ho Chi Minh, University of Economic, Bachelor, Business Management (Import Export Trading)
■2008/3-2012/8, Binh Duong, Nitto Denko, Quality Assurance, Control the system base on ISO's requirement, kaizen. ■2013/1-now, Ho Chi Minh, SMC SUMMIT, Sales Admin, Make quotation, contract, customer care in steel business

business matching, member council meeting, market survey, factory visit, etc

Garment, steel product trading, quality assurance

About this listing

English, Vietnamese
General business meeting, Consecutive-interpretation seminar
Remote interpretation

Dear customer. My name is Vy and I'm 36 years old. I studied Japanese at HUFLIT (HCMC) and business management (import export trading) at UEH (HCMC). I've worked for over 12 years in Japanese company. Sometimes i join some freelance interpreter such as food business matching, factory visit, market survey to widen my knowlegde about other fields. i haven't taken any International English procifiency yet but i use English daily in current company due to customer is foreigner. i would love to have chance to cooperate with you and your company.

Public discussion (0)

You must log in to send a new comment.