日越通訳:商談会、ビジネスマッチング(カントー市)

Taxa a pagar pelo evento (USD): 150
Linguagem Listing: Japonês
linguagens de interpretação:
Inglês
Vietnamita
Japonês
Chinês
Coreano
Tailandês
Indonésio
Espanhol
Russo
Francês
Portugues do Brasil
Árabe
Hindi
De outros
Tipos de interpretação:
Guia turístico
PG
Booth atendimento
Visita exposição
Visita à fábrica
Escolta
Reunião de negócios Geral
Reunião de negócios de alto nível
M & A negociação
Interrogatório policial
Audiência
Visita médica
Visita de cortesia
Seminário consecutivo-interpretação
MC
Tempo real (1 de 2 pessoas)
Tempo real (1 pessoa cobre todo)
Assistente em tempo real
Presença:
No local interpretação
Interpretação remoto
Experiencia educacional: ハノイ貿易大学国際金融学科卒業。熊本大学院社会文化科学研究科修了。
Experiência de trabalho: 2013年に熊本大学院を卒業した後、ベトナム進出支援を手掛ける日系企業に就職した。半年間東京勤務後、ベトナム駐在が決まり、ホーチミン支社に転勤した。その会社で3年間あまり働いていた後、2017年後半からベトナムの大手建設会社に転職した。現在、不動産開発関係の仕事を担当している。
Indústrias especializados: 農業や建設業、小売業、トレーディング、製造業、IT、医療など幅広い業界で通訳の経験を蓄積してきた。
Idade intérprete: 31
Sexo intérprete: Fêmea
Nacionalidade intérprete: Vietnamita
Nível JLPT de intérprete: N1/1kyu
TOEIC de intérprete: 820
Anos de experiência interpretação: 5
Anos vividos em países estrangeiros onde a linguagem interpretação é usado: 3.0
Passatempo: 絵を描くこと、ピアノ弾き、ラーニング

Public discussion (0)

You must log in to send a new comment.