ENG-VIE simult. interpretation (1 out of 2 ppl) half-day Danang

About this user

Interpreter
1989
34
Fêmea
Inglês, Vietnamita, Coreano
Guia turístico, Booth atendimento, Visita exposição, Visita à fábrica, Escolta, Reunião de negócios Geral, Reunião de negócios de alto nível, Médico, Seminário consecutivo-interpretação, MC, Tempo real (1 de 2 pessoas), Tempo real (1 pessoa cobre todo)
Master Of Science in International Trade, Bachelor Of Economics in International Trade
Freelance Interpreter/Translator

• Korean - Vietnamese - English interpretation for KOTRA/VINEXAD fairs, Vipremium expo, K-Food, K-Pet Food Fairs, Electric Energy Show, Entech Fair, Tourism Fair and other B2B business matching sessions in various fields including commercial trading, environment technology, tourism, financial investment, information technology, industrial etc

• Korean - Vietnamese - English interpretation for KCCI trade mision delegation, government officials delegations, education workshop/seminar

• Sequential interpretation for Korean/US trade delegation (government officials and

SMEs entrepreneurs) on market investigation and working with local partners

• Interpreter for Production team of multiple Korean K-pop concerts and events (K-Expo Concert, Seen Festival, BlackPink Born Pink World Tour, D&E Fancon World Tour)

• Interpreter of KOICA Project for Strengthening Agricultural Higher Education of VNUHCM, Saemaul Movement Project in Hue City

• Korean - Vietnamese - English translation of government regulations, thematic reportage, variety shows, facebook contents (financial products) etc

• Other B2C interpretation upon requests, tour guide etc

Business meeting, IT, Education, Exhibition, Heavy Industry, Manufacturing, B2B
905
Nível 5
7.0
5.0

About this listing

330
Inglês
Inglês, Vietnamita
Tempo real (1 de 2 pessoas)
No local interpretação

This listing is for English-Vietnamese simultaneous Interpretation service (one out of two people), half day service (maximum 4-hour long session)

• Condition: Materials should be provided in advance.

Travel cost and accommodation shall be provided separately if the location is not in Danang

Public discussion (0)

You must log in to send a new comment.