Mariapia

Mariapia
Mariapia
via Pellegrino Orlandi, 1 - 40139 BOLOGNA (ITALY)

My name is Maria Pia.

I am a Professional Conference Interpreter & Consultant.

I specialize in both Simultaneous (Real-time) and Consecutive & Chuchotage (Whispered) Interpreting.

I provide both On-site (In-presence) & Remote Simultaneous Interpreting (also known as RSI, or Distance Simultaneous Interpreting, DI, or Remote Real-time Interpreting), as well as both On-site (In-presence) & Remote Consecutive Interpreting.

I am a highly qualified, reliable, serious, and experienced professional conference interpreter.

I am also a very sociable, smiling, friendly, communicative, passionate, honest, and reliable person, with a positive and problem-solving attitude, always ready to help and find the best solution in the various situations that may arise.


I am thus available as a professional Conference Interpreter and Consultant for both online and onsite international multilanguage events.

My working languages are: ITALIAN (A: mother tongue) < > ENGLISH (B) < > FRENCH (B)

I graduated as Professional Conference Interpreter (MA) from the University of Trieste (Italy), Dpt. of Modern Languages, Translation and Conference Interpreting.

I'm based in Bologna (Italy). But I am also available to travel to other cities and countries for onsite /hybrid events. I am also equipped to deliver Remote Simultaneous and Consecutive interpreting services for online /hybrid events (also from home and or hub).

I have a longstanding professional experience (I have so far translated more than six thousand int'l conferences, both REMOTELY and on-site, both in Italy & abroad, in several sectors (medicine, pharmaceutical companies, science, technology, environmental sciences and technologies, international affairs and politics, banking, finance, economics, insurance, law, patents, business, culture, literature, film industry, vocational training and education, trade unions, social sciences and politics, women's studies, EU projects, etc. on behalf of several clients, including language service providers, MICE industry operators, business operators, high profile institutions, Embassies, UN agencies, EU institutions, & leading public/private bodies/firms, universities, NGOs, trade & business associations.


I will be happy to provide you with my professional interpreting and consulting services.

I'd be delighted to become your trustworthy and reliable partner and thus contribute to the success of your international meetings and events.

I will be ready to provide you with excellent professional language and interpreting solutions for your int'l multi-language, multi-team business meetings & events, both online and on-site, anywhere, anytime, in Italy, and worldwide.

Looking forward to hearing from you.

Thank you. Maria Pia

Interpreter
58
Fêmea
Inglês, Francês, De outros
PG, Visita exposição, Visita à fábrica, Reunião de negócios Geral, Reunião de negócios de alto nível, M & A negociação, Polícia, Tribunal, Médico, Seminário consecutivo-interpretação, MC, Tempo real (1 de 2 pessoas), Tempo real (1 pessoa cobre todo)
MA University degree in CONFERENCE INTERPRETING AND TRANSLATION
+30 YEAR LONG EXPERIENCE (SINCE 1985)

A few major assignments:


ENGLISH-FRENCH-ITALIAN simultaneous interpreting assignments for several International Meetings on behalf of European Committee of the Regions; Council of Europe, EU Commission.


ENGLISH-ITALIAN simultaneous interpreting assignment for UN AGENCY UNGSC 25th Anniversary. Brindisi, Italy - Interpreting for the UN Secretary General, António Guterres. "At the UN Global Service Centre in Brindisi, Italy, the #UnitedNations leverages cutting-edge technology to provide support for #UNPeacekeeping, political and humanitarian operations worldwide.


One-month long ENGLISH-FRENCH simultaneous interpreting assignment on behalf of UN AGENCY UNLB United Nations Logistics Base Brindisi, Italy: Inter-governmental Cameroon Nigeria Mixed Commission - Line of the Watershed Workshop – PEACE AGREEMENT - United Nations Logistics Base - Brindisi, Italy


several ENGLISH-FRENCH-ITALIAN simultaneous interpreting assignments for government-level meetings for former Minister of Agriculture of Canada Lawrence MacAulay (Embassy of Canada) / G7 AGRICULTURE; G20 ENVIRONMENT, CETA negotiations


ENGLISH-ITALIAN simultaneous interpreting assignment for Official mission of Italian Minister for Economic Development, to the FOLLOW-UP INTERNATIONAL UN CONFERENCE ON FINANCING FOR DEVELOPMENT TO REVIEW THE IMPLEMENTATION OF THE MONTERREY CONSENSUS - DOHA, QATAR


ENGLISH-FRENCH-ITALIAN simultaneous & consecutive interpreting assignments for GlaxoSmithKline S.p.A. ITALY


ENGLISH-FRENCH-ITALIAN simultaneous & consecutive interpreting CONTRACT: DG 5, Employment and Social Affairs, EU Commission, Brussels.


ENGLISH-FRENCH-ITALIAN simultaneous & consecutive interpreting assignments for EMILIA-ROMAGNA Regional Government

several sectors (medicine, pharmaceutical companies, science, technology, environmental sciences and technologies, international affairs and politics, banking, finance, insurance, law, patents, business, culture, literature, film industry, VET
32.0
6.0

5 open listings

No followed people

1 review (100% positive, 1/1)

Thank you for your support in our event. Your work was acceptable. However, some of us expected a bit better quality for all of the interpreters in general.


Hope to work with you again soon!