About this user
39
ผู้หญิง
ภาษาเวียดนาม, ภาษาญี่ปุ่น
ผู้เข้าร่วมบูธ, เยี่ยมชมนิทรรศการ, การประชุมทางธุรกิจทั่วไป, ประชุมระดับสูง, ต่อรอง M&A, สัมมนาเชิงการแปลตัดย่อหน้า, พิธีกร
1996 : 人文社会科学大学 東洋学部 日本語学科 入学 (ベトナム) 2000 : 人文社会科学大学 東洋学部 日本語学科 卒業(ベトナム) 2001 : 名古屋大学 言語文化学部 研究生として 入学 (日本) 2002 : 名古屋大学 言語文化学部 研究1年終了 (日本) 2004―2006: シンガポールに駐在ながら英語習い (シンガポール) 2010 : 日本語 教師養成コース入学 (ベトナム) 2011 : 日本語 教師養成コース卒業 (ベトナム) 2013 : 日本語能力試験N1取得(日本)
2010-2012: TOP GLOPIS 日本語学校の先生 (ベトナム) 2012~2015: 東京で江戸カルチャー日本語学校のベトナム留学生を支援、翻通訳としてサポ ート学部にて勤務 (日本) 東京AMDA国際医療情報センターにて医療に困った日本に住んでいる外国人、特にベトナム人に対して電話の相談員として勤務。(日本) 2015~現在:日本の設計会社にて勤務(ベトナム)
+日本に滞在する外国人のため医療情報を提供、案内する機関での相談員として勤務、通訳
+専門家相談会(外国人対象に専門家と法律,家庭問題等)相談通訳
+ 千葉裁判所の家庭裁判で通訳
+日本―ベトナム文化交流通訳
+日本で留学する外国人留学生の勉強、生活をサーポト、日本語学校で勤務、通訳
+日本で技能実習生の仕事、生活をサーポト、通訳
+日系企業の日本人スタッフとベトナム人従業員の間、生産企業通訳 +建設、設計(出張同行通訳)日本建築設計会社で勤務、通翻訳
+ベトナムのクリニックで日本人患者をサーポト、通訳
+ベトナムの市場開拓、調査通訳 +商談会、会議通訳、化粧品、医療などと関する通訳
N1/1kyu
17.0
7.0
About this listing
120
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาเวียดนาม, ภาษาญี่ปุ่น
เยี่ยมชมนิทรรศการ, เยี่ยมชมโรงงาน, พ่ีเลี้ยง, การประชุมทางธุรกิจทั่วไป, ประชุมระดับสูง, ต่อรอง M&A, ไปพบแพทย์, สัมมนาเชิงการแปลตัดย่อหน้า
การแปลในสถานที่, การแปลระยะไกล
+日本に滞在する外国人のため医療情報を提供、案内する機関での相談員として勤務、通訳
+専門家相談会(外国人対象に専門家と法律,家庭問題等)相談通訳
+ 千葉裁判所の家庭裁判で通訳
+日本―ベトナム文化交流通訳
+日本で留学する外国人留学生の勉強、生活をサーポト、日本語学校で勤務、通訳
+日本で技能実習生の仕事、生活をサーポト、通訳
+日系企業の日本人スタッフとベトナム人従業員の間、生産企業通訳
+建設、設計(出張同行通訳)日本建築設計会社で勤務、通翻訳
+ベトナムのクリニックで日本人患者をサーポト、通訳
+ベトナムの市場開拓、調査通訳
+商談会、会議通訳