JP-EN (business matching, factory visit etc) half-day

Về người dùng này

Phiên Dịch Viên
1985
Nữ
Tiếng Anh, Tiếng Việt, Tiếng Nhật
Trực gian hàng, Tham quan triển lãm, Tham quan nhà máy, Họp thông thường, Hội thảo dịch cắt đoạn
■2003/9-2008/5, Ho Chi Minh, HUFLIT, Bachelor, Japanese ■2012/9-2015/10, Ho Chi Minh, University of Economic, Bachelor, Business Management (Import Export Trading)
■2008/3-2012/8, Binh Duong, Nitto Denko, Quality Assurance, Control the system base on ISO's requirement, kaizen. ■2013/1-now, Ho Chi Minh, SMC SUMMIT, Sales Admin, Make quotation, contract, customer care in steel business

business matching, member council meeting, market survey, factory visit, etc

Garment, steel product trading, quality assurance
8.0
0.0

Về bài đăng này

180
Tiếng Nhật
Tiếng Anh, Tiếng Nhật
Trực gian hàng, Tham quan triển lãm, Tham quan nhà máy, Họp thông thường, Hội thảo dịch nối tiếp
Phiên dịch tại chỗ, Phiên dịch từ xa

Dear customer. My name is Vy and I'm 32 years old. I studied Japanese at HUFLIT (HCMC) and business management (import export trading) at UEH (HCMC). I've worked for over 9 years in Japanese company. Sometimes i join some freelance interpreter such as food business matching, factory visit, market survey to widen my knowlegde about other fields. i haven't taken any International English procifiency yet but i use English daily in current company due to customer is foreigner. i would love to have chance to cooperate with you and your company.

Thảo luận công khai (0)

Bạn phải đăng nhập để gửi bình luận mới.