Phiên dịch Nhật-Việt MC

Về người dùng này

Phiên Dịch Viên
30
Nữ
Tiếng Việt, Tiếng Nhật
PG, Tham quan triển lãm, Tham quan nhà máy, Tháp tùng, Họp thông thường, Họp cấp cao, Đàm phán, M&A, Hội thảo dịch cắt đoạn
大学(ビシネス専攻)
8 年

・工場、社内・社外打ち合わせ。

・訪問、営業、商談会、セミナー、イベント・面接などの通訳。

・建設・電気・機械関係・食品などの様々な分野で通訳の経験がある。

食品、機械、衣料品、教育など
N1/1kyu
725
7.0
4.0

Về bài đăng này

250
Tiếng Nhật
Tiếng Việt, Tiếng Nhật
Hội thảo dịch nối tiếp, MC
Phiên dịch tại chỗ, Phiên dịch từ xa

初めてご連絡いたします。トゥイと申します。

現在、ホーチミン市で、フリーランサーとして日越通訳をしています。


日系企業で7年間通訳の経験があって、その中に、4年間日本で通訳の業務をやりました。主な業務は通訳・翻訳・日本人のお客様と接し、緊急対応をすることです。


今まで、工場、会社での通訳、イベントや商談会での通訳の経験もあり、日系企業での仕事環境に慣れ、日本の文化、日本のビジネスマナーを学びました。


今まで積んできた経験や知識が少しでも皆様のお役に立てれば幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。

Thảo luận công khai (0)

Bạn phải đăng nhập để gửi bình luận mới.