中日通譯Takara

中日通譯Takara

至今已累計超過200場以上的公司內部商務會議口譯經歷,相信是一般口譯譯者中少見的經歷,也希望這樣的實戰經驗可以提供給貴公司良好的服務。不只顧全大局很重要,溝通協調能力也很重要,親合力更是被要求的。本著與日本旭硝子電子顯示器事業本部的3年半的配合,以及高通顯示器與日本夏普半年間的會議磨練,期許能提供給客戶每一場會議最佳的口譯品質。

日常會議性質:新產品會議,品保會議,稽核會議,高階主管會議,機台操作Trouble shooting及教育訓練等。自17年前開始接觸STN、TFT-LCD產業製程、面板廠翻譯需求,也曾與高通顯示器與日本夏普之間擔任技術交流之溝通橋樑。

具備優勢:1.溝通協調 2.積極負責 3.抗壓性高 4.流暢的中日語雙向溝通能力

企業商談,アテンド通訳など承りしております。17年からTFT-LCD製造関係に3年間勤めた後、フリーランスとして独立しました。台湾新竹サイエンスパークを拠点に企業商談など、中日逐次通訳の仕事をこなしてきました。

TFT-LCD製造関係に3年間勤めた後、フリーランスとして独立しました。中日逐次通訳のほか、同時通訳も経験しております。ほかに、TFT-LCD製造業用設備の操作必要な教育訓練や、フラットパネル関係(旭硝子ディスプレイ)、経営情報システム-MIS(台湾富士通)、ビューティ産業(花王台湾)などの社内教育、企業商談、また、日本Sharp & 台湾Qualcommとの技術交換、一般製造業における品質管理や出荷管理、そして金融投資などの通訳経験を持っています。

サイエンスパークで製造業が使う専門用語など日々に接触していて、技術面の話題から装置操作、品質問題や様々なクレームなど、多くの仕事をこなしてきました。理科系出身ではありませんが、機械や装置などに囲まれる仕事場に慣れながら働いています。

装置や社内管理の教育訓練以外に、企業商談、交渉などに自信があります。

今、台湾新竹市駐在です。

1 Mở bài đăng

Hiện chưa theo dõi ai

Chưa có đánh giá

中日通譯Takara