JP-EN (business matching, factory visit etc) (8 hours)

A propos de cet utilisateur

Interpreter
1985
Femme
Anglais, Vietnamien, Japonais
Présence au kiosque, Visite d'exposition, Séminaire d'interprétation consécutive, Réunion générale, Séminaire d'interprétation consécutive
■2003/9-2008/5, Ho Chi Minh, HUFLIT, Bachelor, Japanese ■2012/9-2015/10, Ho Chi Minh, University of Economic, Bachelor, Business Management (Import Export Trading)
■2008/3-2012/8, Binh Duong, Nitto Denko, Quality Assurance, Control the system base on ISO's requirement, kaizen. ■2013/1-now, Ho Chi Minh, SMC SUMMIT, Sales Admin, Make quotation, contract, customer care in steel business

business matching, member council meeting, market survey, factory visit, etc

Garment, steel product trading, quality assurance
8.0
0.0

A propos de cet annonce

300
Anglais
Anglais, Japonais
Personnel de kiosque, Visite d'exposition, Visite d'usine, Réunion générale, Séminaire d'interprétation consécutive
Interprétation sur place, Interprétation à distance

Dear customer. My name is Vy and I'm 32 years old. I studied Japanese at HUFLIT (HCMC) and business management (import export trading) at UEH (HCMC). I've worked for over 8 years in Japanese company. Sometimes i join some freelance interpreter such as food business matching, factory visit, market survey to widen my knowlegde about other fields. i haven't taken any International English procifiency yet but i use English daily in current company due to customer is foreigner. i would love to have chance to cooperate with you and your company.

Commentaires (0)

Vous devez vous connecter pour envoyer un nouveau commentaire.