EN<>FR Interpreter (all modes) in Paris (Half-day)

このユーザーについて

通訳者
35
女性
英語, フランス語
展示会の見学, 工場見学, エスコート, 一般的商談, 同時通訳 (2人の中1人), 同時通訳 (1人のみ担当)
MA in Conference Interpreting, NUI Galway, 2020
3 ans pour l'Alliance Française de Kuala Lumpur en Malaisie, 7 mois en tant qu'interprète indépendante

Liaison (déjeuner et rendez-vous d'affaires, rencontres bilatérales, atelier avec un artisan), chuchotage (campus culturel, rencontres bilatérales), consécutive (discours officiel et session de Q&A) et simultanée (réunions d'ONG, visites d'institutions).

8.5
4.0
4.0

この投稿について

415
英語
英語, フランス語
同時通訳 (2人の中1人)
オンサイト通訳, リモート通訳

I have done about a dozen on-site and a few remote interpreting jobs in all modes (consecutive, simultaneous, liaison and chuchotage) in various fields (diplomacy, business, crafts workshop, women's and children's rights, urbanisation, solutions for immigrants, cultural events, etc.), from and into French and English. My half-day fee currently stands at €350.

コメント・お問い合わせ (0)

コメントを送信するには ログイン が必要です