Maud

Bonjour
Traductric-interprète indépendante EN <>FR, j'ai effectué une quinzaine de missions d'interprétation (principalement en liaison, chuchotage et simultanée + un peu de consécutive) dans des domaines divers : visites d'institutions, atelier avec un artisan, diplomatie, affaires, nucléaire, droits des femmes et des enfants, culture, etc.
35
女性
英語, フランス語
展示会の見学, 工場見学, エスコート, 一般的商談, 同時通訳 (2人の中1人), 同時通訳 (1人のみ担当)
MA in Conference Interpreting, NUI Galway, 2020
3 ans pour l'Alliance Française de Kuala Lumpur en Malaisie, 7 mois en tant qu'interprète indépendante
Liaison (déjeuner et rendez-vous d'affaires, rencontres bilatérales, atelier avec un artisan), chuchotage (campus culturel, rencontres bilatérales), consécutive (discours officiel et session de Q&A) et simultanée (réunions d'ONG, visites d'institutions).
8.5
4.0
4.0