この投稿について
800
英語
英語, 中国語
ブースのアテンド, 展示会の見学, 工場見学, エスコート, 一般的商談, ハイレベル商談, M&A交渉, 事情聴取, 審問, 健康診断, 儀礼訪問, 逐次通訳セミナー, 同時通訳 (2人の中1人), 同時通訳 (1人のみ担当), 同時通訳助手
オンサイト通訳, リモート通訳
9 am to 5 pm, CET +1 (London) time zone
It would be at least an additional 50% increase based on the agreed fee and the nature of the event.
Day rate listed is for 8 hours a day including 1 hour lunch break.
Minimum booking hours: 2 hours for non-conference interpreting, 4 hours for conference interpreting.
It is only for your reference. The actual rate and other fees vary from project to project. Please leave a message to me to discuss further. Thank you.