日本語・ベトナム語通訳 半日(4時間)

About this user

Interpreter
1992
31
Masculino
Inglês, Vietnamita, Japonês
Guia turístico, PG, Booth atendimento, Visita exposição, Visita à fábrica, Escolta, Reunião de negócios Geral, Reunião de negócios de alto nível, M & A negociação, Polícia, Tribunal, Médico, Seminário consecutivo-interpretação, MC, Tempo real (1 de 2 pessoas), Tempo real (1 pessoa cobre todo)
Hanoi University Japanese Bachelor (4 years), Ryukoku Universiy (1 year/ Kyoto, Japan)
JETRO, Vietnam Embassy in Japan, Japan Embassy in Vietnam, 日本上場企業(商社)

・KPPグループホールディングス株式会社(5年間、東京。営業部貿易課4年間、管理部審査課1年間)(東証プライム 9274)

・JETRO HANOI (日本貿易振興機構) 7ヶ月。通訳者・コーディネーター

・日本とベトナムの政府機関、国会議員の方々が出席する在ベトナム日本大使館のイベントの司会・通訳者・コーディネーター

・在日ベトナム人の各機関、団体のプロジェクト・イベントの通訳・司会・コーディネーター

・通訳:HONDA VIETNAM, Vinalines 等

・ベトナム代表として日本のテレビ番組(TBS、テレビ朝日、NHK)に出演

通訳・翻訳・司会・シンガー・演技
N1/1kyu
12.0
1.0

About this listing

180
Japonês
Inglês, Vietnamita, Japonês
Guia turístico, PG, Booth atendimento, Visita exposição, Visita à fábrica, Escolta, Reunião de negócios Geral, M & A negociação, Interrogatório policial, Audiência, Visita médica, Visita de cortesia, Seminário consecutivo-interpretação, MC, Assistente em tempo real
No local interpretação, Interpretação remoto

半日は4時間までという計算になります。

4時間以上になる場合、延長1時間ごとに50USDの追加料金となるます。

学歴

・ハノイ大学卒業

・龍谷大学 経営学部 交換留学 (京都)


職歴

・日本の上場企業(5年間、東京。営業部貿易課4年間、管理部審査課1年間)

・JETRO HANOI (日本貿易振興機構) 7ヶ月。通訳者・コーディネーター

・日本とベトナムの政府機関、国会議員の方々が出席する在ベトナム日本大使館のイベントの司会・通訳者・コーディネーター

・在日ベトナム人の各機関、団体のプロジェクト・イベントの通訳・司会・コーディネーター

・通訳:HONDA VIETNAM, Vinalines 等

・ベトナム代表として日本のテレビ番組(TBS、テレビ朝日、NHK)に出演

Public discussion (0)

You must log in to send a new comment.