Interpretation at Negotiations - half day/ four work hours

ค่าธรรมเนียมในการชำระเงินที่เหตุการณ์ (USD): 150
รายชื่อภาษา: ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่แปล:
ภาษาอังกฤษ
ภาษาเวียดนาม
ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาจีน
ภาษาเกาหลี
ภาษาไทย
ภาษาอินโดนีเซีย
ภาษาสเปน
ภาษารัสเซีย
ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาโปรตุเกสบราซิล
ภาษาอารบิก
ภาษาฮินดี
อื่น ๆ
ประเภทการแปล:
มัคคุเทศก์
PG
ผู้เข้าร่วมบูธ
เยี่ยมชมนิทรรศการ
เยี่ยมชมโรงงาน
พ่ีเลี้ยง
การประชุมทางธุรกิจทั่วไป
ประชุมระดับสูง
ต่อรอง M&A
การสอบสวนของตำรวจ
ศาลไต่สวน
ไปพบแพทย์
เยี่ยมชมมารยาท
สัมมนาเชิงการแปลตัดย่อหน้า
MC
แปล real-time (2 คนเปลี่ยนกัน)
แปล real-time (1 คนแปลทั้งหมด)
ผู้ช่วยแบบ Real-time
การมี:
การแปลในสถานที่
การแปลระยะไกล
ประสบการณ์การศึกษา: 07/2012 - 08/2012 International Conference Interpretation TransMax Interpretation Institute 09/2008 - 06/2012 Bachelor of English East China University of Political Science and Law 09/2009 – 06/2012 Bachelor of International Economics and Trade Shanghai Institute of Foreign Trade 07/2009 Exchange Student Willamette University, Oregon, U.S.
ประสบการณ์การทำงาน: 06/2016 - present Freelance Conference Interpreter 03/2013 - 06/2016 In-house Conference Interpreter & Trainer Walt Disney Imagineering Shanghai 03/2012 - 03/2013 Freelance Translator & Interpreter 05/2011 - 02/2012 In-house Translator South Australia Tourism Commission Shanghai Office
รายชื่อของงานแปลในอดีตที่ผ่านมา: ■05/2017, Suzhou, Building Information Modeling Technology, Simultaneous Interpretation ■10/2016, Shanghai, Legal Regulations about Medical Devices, Simultaneous Interpretation ■06/2016, Wenzhou, Sino-India Economy Simultaneous Interpretation ■06/2016, Shanghai, Architectural Design Consecutive Interpretation ■2014 - 2017 on bi-weekly basis, Christian Belief Simultaneous Interpretation
ความเชี่ยวชาญ: Architecture/ Engineering/ Construction/ Real Estate/ Building Information Modeling Innovation/ Digitization/ Information Technology/ Electronic Technology/ Medical Devices/ Art Direction/ Creative Design/ Design Research Entertainment/ Hospitality/ Tourism Religion/ Christianity Business/ Marketing/ Branding
อายุล่าม: 29
เพศล่าม: ผู้หญิง
สัญชาติของล่าม: จีน
คะแนน IELTS ของล่าม: 7.5
จำนวนปีของประสบการณ์แปล: 7
จำนวนปีที่ล่ามอาศัยอยู่ในประเทศที่มีการแปลภาษา: 1.0
วิดีโอ: https://youtu.be/A65uOkz5oEA

* Be aware that this is a listing for half-day (max. four work hours) interpretation service at business development/ negotiation meetings.


* highly skilled interpreter with technical background, the specialties including AEC (architecture, Engineering and Construction), BIM (Building Information Modeling), Hospitality, Entertainment and Tourism, Business Administration and Management, Audio & Video Technology, Design, Fine Arts etc.


* based in Shanghai, China and able to travel around the world for interpretation tasks. In the later case, work expenses (e.g. accommodation, transportation and meals) are supposed to be reimbursed by the Client.


* Illustration for the picture: Raye Liu, the upper left, working as a consecutive interpreter for the workshop among the Construction Manager of Walt Disney Imagineering and other high-level managers from a Chinese SOE.

Public discussion (0)

You must log in to send a new comment.